




Театр Вахтангова представил спектакль по поэме Гоголя "Мертвые души" - "Галопад в двух действиях". Вихревое, стремительное действо, где персонажи несутся в бешеном ритме: "почтмейстерша, капитан-исправник, дама с голубым пером, дама с белым пером, грузинский князь Чипхайхилидзев, чиновник из Петербурга, чиновник из Москвы, француз Куку, Перхуновский, Беребендовский - всё поднялось и понеслось". Это цитата из самого Гоголя, ставшая лейтмотивом постановки.
Сам термин "галопад" происходит от французского galopade и означает бальный танец в очень быстром темпе. В России он впервые упоминается в "Правилах для благородных общественных танцев" в 1825 году. Гоголевское описание этого танца создает ощущение жизни, которая мчится в невероятном вихре, потеряв всякую устойчивую точку опоры.
Режиссерская фантазия превращает гоголевскую поэму в настоящее танцевальное безумие, где персонажи сменяют друг друга в калейдоскопе образов и масок. Спектакль балансирует на грани гротеска и лирики, смеха и слез, точь-в-точь как сам гоголевский текст. А финальная сцена, где вся эта пестрая вереница замирает на мгновение, чтобы тут же сорваться в новый галопад, заставляет зрителя задуматься: а не несется ли и наша собственная жизнь с той же бессмысленной и неудержимой скоростью?